【TDC趣味英語片語】不懷好意 


是否在生活中常會遇到一些沒安著好心「不懷好意」的人呢? 

你知道「不懷好意」的英文怎麼說嗎?

 常常在影集中,你可以聽見主角對死對頭說:

 The fox guarding the hen house.

 對啦!就是這句。

 守著雞舍的狐狸怎麼會安好心呢?

 下次遇到假惺惺的人,你就知道說什麼了!(誤)

留言